El Emperador de los Helados
Llama al que lía gruesos cigarrillos,
al forzudo, y ofrécele batir
en tarros de cocina las concupiscentes cuajadas.
Deja que las sirvientas huelguen con los mismos vestidos
que suelen llevar, y deja que sus galanes
lleven flores envueltas en periódicos del mes pasado.
Deja que ser rime con parecer.
El único emperador es el Emperador de los Helados.
Llévate algo del aparador
donde faltan tres borlas de cristal, aquella sábana
donde ella bordaba una vez fantasías
extendiéndola luego para ocultar su cara.
Si sus callosos pies quedan fuera, llegan
a mostrar qué fría y muda está ella.
Deja fijar la lámpara a su viga.
El único emperador es el Emperador de los Helados.
Wallace Stevens
3 Comments:
Os recomiendo(aunque seguro que ya muchos lo conoceis,salió incluso en FOTOGRAMAS) el blog del emperador de los helados(http://noelio.blogia.com/).
Según leí en este blog,el poema de Wallace Stevens aparece en la novela de Stephen King 'El misterio de Salem's lot'(para que luego digan que el Shakespeare de las novelas de terror baratas es un inculto).
Un abrazo,Bubastis.
Oh. Qué decir.
Muy buena traducción, por cierto.
Sí, es cierto que aparece...
(Aura, reconociendo que lee a Stephen King :S) Jajajaja.
Publicar un comentario
<< Home